Вообще-то тот разговор в скайпе начинался весьма предсказуемо – я
представил несколько ссылок на статьи в англоязычных СМИ - про гонения
христиан в мусульманских странах, про то, наступит ли закат запада, ещё
не помню что – и спросил, не подойдёт ли что-нибудь для перевода на
нашем сайте, но это, естественно, для отвода глаз.
Ах, да! – забыл
предупредить, что идёт речь о разговоре с виртуальной «коллегой», коими
мы, работающие для ресурса, в большинстве своём и являемся. «Обязательно
просмотрю, я как раз почти закончила статью о торговле Европы с
Ираном», - последовал ответ.
Далее обмен мнениями про глубокопроникающую бомбу американцев в
статьях западных СМИ (статьи конца прошлого года, сама наша беседа – в
начале нынешнего): согласно авторам статей, с появлением этой бомбы
возможности военного удара по Ирану значительно увеличиваются, и не с
этим ли связаны слова Обамы про «окно возможностей» для персов, которое
будет действовать до декабря (прошлого года, хотя с тех пор пока ничего,
кроме «модернизации» в России и по её следам усиления западного
давления на Иран, не произошло). Вот, кстати, более ранняя цитата
американского генерала Макинерни: «У нас же есть проникающая в землю
бомба. Я не могу сказать вам, на какую глубину она может проникнуть, но у
Ахмадинежада в Иране нет ничего, что мы не смогли бы достать».
Но более достоверно, что у моей собеседницы был, по её словам,
сильный насморк, и, несмотря на это, она собиралась перевести как раз
материал по Ирану: «Мы решили перевести сообщение иранского тв о том,
что смерть Неды была сначала инсценирована, а затем её убили по пути в
госпиталь, ещё кто-то из переводчиков переведёт сообщение в блоге НЙТ и
комменты». В общем, с этого момента и начался разговор, всё остальное
было поводом для него.
Но, кстати, раз уже в мой рассказ вплетён сюжет «Убийство Неды»,
вкратце оповещу или для проформы напомню – читатели сайта, безусловно, и
сами люди информированные – о том символе, который Неда представляет, и
действе, в котором она участвует – ибо небезосновательно названные
постмодернистским спектаклем цветные революции делают людей её
участниками и помимо их желания.
Обычно приуроченные к выборам,
включающие применение определённых технологий ненасильственных
протестов, они часто представляют войну образов и связанных с ними
интерпретаций. Но, впрочем, основатель «Стратфора» Фридман тоже неплохо
высказался по этому поводу – вот выдержка из его прошлогодней статьи
(переведённой, кстати, моей собеседницей):
«Организовывалась
оппозиционная политическая партия, чтобы потеснить на выборах
господствующие круги. Затем происходили выборы, которые были либо
сфальсифицированы, либо оппозиция заявляла о том, что они были
сфальсифицированы. Затем происходили широко распространённые мирные
демонстрации протеста против режима (все с использованием национального
цвета как символа революции), за чем следовало падение правительства
различными путями. В конце концов, оппозиция – которая была всегда
прозападной и особенно проамериканской – захватывала власть».
Ну и место Неды в сюжете под названием «народные протесты»: спусковой
крючок для ускорения событий и символ «злодеяний власти», эмоциональная
накачка толпы и «жертвоприношение во имя свободы».
Идея перевода телевизионного сообщения тогда меня слегка удивила, как
и то, что, оказывается, такие страсти кипят вокруг достоверности
истории с убийством девушки. Сюжет видео в сети, как правило,
описывается как «убийство членами иранской милиции «Басидж» иранской
девушки во время протестов против сфальсифицированных выборов» –
организаторам беспорядков результаты, естественно, не понравились - и
сопровождается просьбой рассказать, «пожалуйста, об этом всему миру».
Иранцы и через полгода не успокоились, пытаясь выяснить обстоятельства
смерти Неды. Зачем? Смерть иранки изначально имела функции катализатора
протестов, возможно, и типаж «жертвы режима» был выбран с целью
максимального воздействия на общественное мнение. И с потерей
актуальности продолжения протестов она стала уже неинтересной для
«мировых СМИ», а примеры для доказательства злодейской сути иранского
режима постоянно обновляются. (Не выяснено до сих пор, кем были
стреляющие в толпы таинственные снайперы во время свержения Чаушеску, но
точно известно, что мнимая смерть студента послужила толчком для смены
режима в Чехословакии, а «отравление» Ющенко – для оранжевой революции, -
но в связи с «вновь открывшимися обстоятельствами» переигровки истории
не будет).
Но не мейнстримом единым наполняется наш ресурс, и по поводу
сообщения иранского ТВ в скайпе происходит следующий разговор.
- Вылили ей на лицо жидкость в качестве "крови", или она сама это
делала, можно рассмотреть на видео, что касается её убийства, то там не
приводится доказательств... что не совсем хорошо, но в любом случае мы
решили перевести.
- И кто-нибудь что-то рассмотрел?
- Они показывают видео, где можно рассмотреть поближе, что там
происходило, но благодаря множеству людей это сразу не очевидно - то
есть иранский фильм утверждает, что она была жива, когда её "смерть"
снимали на камеры, а умерла уже позднее… История пока тёмная и очень
неприятная.
Я и сам ранее не присматривался, ибо просмотр подобных кадров не
относятся к моим увлечениям. Но, поскольку такие споры идут вокруг того,
что же произошло…
- Ну, перед сном я тоже всмотрюсь, вылили или нет (в смысле, жидкость
«под кровь»).
Немного удивляет такое количество крови у неё на лице - в реальных
условиях обычно вытекает изо рта более тонкими струйками (брр, что
приходится обсуждать) после выстрела в грудь.
- Насчёт реальных условий – была, что ли, возможность для сравнения? –
я засомневался.
Оказывается, нет, но она уже успела спросить знающих людей, что
правда ли, что при выстреле в грудь изо рта и носа идёт кровь – и
знающие люди сказали, что «если особенно затронуты лёгкие, то да». У
кого, интересно, это можно узнать ближе к полуночи – примерно тогда мы
беседовали, и я в это же время старался перевести какую-то статью –
впрочем, детали обсуждения видео вычеркнули её из памяти.
Всё-таки я и ранее мельком где-то видел эти кадры, но только сейчас
обратил внимание: насколько естественна реакция, что девушка на видео
начала пристально смотреть в камеру после ранения. Вот что мне ответили:
- Да, это тоже было удивительно - это я сразу заметила, что она
следила глазами за камерой, словно "выступает". Обычно раненый человек
уже ни на что не смотрит, и боль должна поглощать все мысли.
Хотя я вдруг вспомнил, что когда-то давно смотрел кадры американского
журналиста, снимавшего раненого в живот военного, который смотрел в
камеру, словно (словами журналиста) ожидая помощи, а журналист всё
снимал – он же не нанялся, в конце концов, оказывать медицинскую помощь,
он лишь журналист. Все версии как-то оказались под знаком вопроса.
Тут я сильно сокращаю содержание разговора и подхожу ближе к его
развязке. Разговора, что «на видео вообще никто не осматривает её, хотя
логично было бы смотреть, куда ранили и что делать с этим». Ну,
по-моему, можно и под таким фокусом смотреть, что руку к груди всё-таки
держат. Надо ещё раз глянуть. Она: да, надо ещё глянуть. Но ещё раз
смотреть я не стал, ибо за полночь гудит голова, а пожелал спокойной
ночи и выздоровления от насморка. Завтра всё равно статью прочитаю.
В общем, вышеприведённый разговор – небольшой эпизод с кухни
«Переводики», как переваривается материал до появления на сайте. Хоть
представлены не всегда ведущие мировые СМИ, всё-таки примечательно, что у
многих есть какие-то тематические предпочтения – у кого-то
экономические, у кого-то мировой политики, но зачастую есть увлечённость
переводчиков собственным направлением.
Если ставится высокопарный
вопрос «так в чём же миссия?», я даже теряюсь. «Мы проверяем патриотизм
наших читателей на прочность и жизнеспособность» - для подтверждения
слов Огнева нам недостаёт массовости. Вспомнилось ещё, как для
определения этнического самосознания применялся образ «значимых иных» - и
по аналогии с этим, зачастую материалы помогают определять различия в
мышлении, мировоззрении, восприятии и отношении к событиям – и всё ещё
относить себя к некой виртуальной, оставшейся после развала Союза,
общности.
Что касается Инны – это с ней я имел разговор – она
целенаправленно ищет статьи, раскрывающие оберегающую западную гегемонию
«мифологизированность» в навязанных трактовках событий, причём это не
конспирологические материалы эпатажных ресурсов. В общем, надеемся, что
материалы, которые заинтересовывали наших переводчиков, в том числе, и
позднее время суток, будут интересны и нашим читателям, и в таком случае
заходите чаще на «Переводику».
Взято с Переводики, ясен пень.
|